Difference between revisions of "Translations:Command line/12/fr"

From GIMX
Jump to: navigation, search
(Created page with "* --curses :[http://en.wikipedia.org/wiki/Curses_%28programming_library%29 curses] Affiche l'état du contrôleur avec ncurses.<br /> :La calibration de la souris est disponib...")

(No difference)


Revision as of 19:36, 27 June 2012

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Command line)
* --curses
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Curses_%28programming_library%29 curses] terminal display.<br />
:Mouse calibration is available through this interface.
* --status
:Display controls in the terminal.
* --nograb
:Do not grab the mouse cursor.
* --force-updates
:Send button+axis status even if there is no change (for compatibility with games like DNF).
* --subpos
:Improve stick precision (counteract rounding issues).
* --window-events
:Read window events instead of hardware events. This allows to use GIMX with emulated devices (virtual keyboard/mouse) and with scripting tools such as AutoHotkey (Windows) or xdotool (Linux).
* --keygen key
:Generate a key press at gimx startup.<br />
:The main use case for this is the automation of macro's execution.<br />
:Events that are not generated by macros are ignored.<br />
:Another use case is the sending of a single command (it requires to use a macro as no key up event is generated).
* --skip_leds
:Filter out set led commands from FFB command stream (performance tweak for G27/G29 wheels on small targets).
Translation* --curses
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Curses_%28programming_library%29 curses] Affiche l'état du contrôleur avec ncurses.<br />
:La calibration de la souris est disponible par cette interface.
* --status
:Affiche l'état du contrôleur dans un terminal.
* --nograb
:Ne pas capturer le pointeur de la souris.
* --force-updates
:Envoyer l'état des axes et boutons même en cas d'inactivité (pour une compatibilité avec les jeux comme DNF).
* --subpos
:Améliorer la précision des sticks (compense les arrondis).
* --keygen key
:Générer un événement au démarrage d'emuclient.<br />
:La principale utilisation est l'automatisation de l'exécution de macros.<br />
:Les événements non générés par des macros sont ignorés.<br />
:Le seul moyen de quitter est d'ajouter KEYDOWN SHIFT et KEYDOWN ESCAPE à la fin de la macro, ou d'utiliser --nograb et de taper ctrl+c dans le terminal.<br />
:Un autre cas d'utilisation est l'envoi d'une commande unique (requiert l'utilisation d'une macro car la touche n'est pas relâchée).
  • --curses
curses Affiche l'état du contrôleur avec ncurses.
La calibration de la souris est disponible par cette interface.
  • --status
Affiche l'état du contrôleur dans un terminal.
  • --nograb
Ne pas capturer le pointeur de la souris.
  • --force-updates
Envoyer l'état des axes et boutons même en cas d'inactivité (pour une compatibilité avec les jeux comme DNF).
  • --subpos
Améliorer la précision des sticks (compense les arrondis).
  • --keygen key
Générer un événement au démarrage d'emuclient.
La principale utilisation est l'automatisation de l'exécution de macros.
Les événements non générés par des macros sont ignorés.
Le seul moyen de quitter est d'ajouter KEYDOWN SHIFT et KEYDOWN ESCAPE à la fin de la macro, ou d'utiliser --nograb et de taper ctrl+c dans le terminal.
Un autre cas d'utilisation est l'envoi d'une commande unique (requiert l'utilisation d'une macro car la touche n'est pas relâchée).