Difference between revisions of "Translations:Mouse Calibration/10/ja"

From GIMX
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
# 全ての値はマウスホイールで上下します。
 
# 全ての値はマウスホイールで上下します。
# F1 : 複数のマウスを使っている場合は、設定するマウスを選択することができます。
+
# ctrl+F1で設定を開始します。複数のマウスを使っている場合は、設定するマウスをホイールで選択することができます。
 
# F2 : 設定するプロファイルを選択します。(通常は、プロファイル1を腰だめに、プロファイル2を ADS に使用します)
 
# F2 : 設定するプロファイルを選択します。(通常は、プロファイル1を腰だめに、プロファイル2を ADS に使用します)
 
# F3 : X 軸のデッドゾーンを設定します。値を下げて照準が動かなくなるようにし、次に動くようになる最初の値まで上げてください。
 
# F3 : X 軸のデッドゾーンを設定します。値を下げて照準が動かなくなるようにし、次に動くようになる最初の値まで上げてください。
Line 9: Line 9:
 
# F8 : Y 軸の加速を設定します。
 
# F8 : Y 軸の加速を設定します。
 
# F9 : 感度を設定します。好みの動きになるよう値を設定してください。
 
# F9 : 感度を設定します。好みの動きになるよう値を設定してください。
# F10 : 円運動テストを行います。もし必要なら、 F10, F11 で円運動の角度と速度を設定してください。照準の動きが真円を描くようなら x/y 軸の比率は適切に設定されています。もしそうでなければ、F12 で比率を変更して下さい。wheel.
+
# F10 : 円運動テストを行います。もし必要なら、 F10, F11 で円運動の半径と速度を設定してください。照準の動きが真円を描くようなら x/y 軸の比率は適切に設定されています。もしそうでなければ、F12 で比率を変更して下さい。wheel.
 
# ctrl+F1 で保存して終了します。
 
# ctrl+F1 で保存して終了します。

Revision as of 11:21, 15 July 2012

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Mouse Calibration)
# Press ctrl+F1. If you use multiple mice, select the mouse to calibrate with the mouse wheel.
# Press F2 and select the profile to calibrate with the mouse wheel (generally, profile 1 is for hip fire, and profile 2 is for aiming down the sight).
# Press F3. If the sight moves, decrease the x dead zone value with the mouse wheel until the sight does not move. Once the sight does not move, increase the x dead zone until the first moving position.
# Press F4. Set the same value as the x dead zone value.
# Press F5. Set the dead zone shape value to "rectangle". If the sight moves, set the dead zone shape to "circle", and let it set to "rectangle" otherwise.
# Press F6 to start a translation test. The sight will move horizontally at different speeds in both left and right directions. A 1:1 translation means the sight should come back near the start point. If it doesn't, use F7 and the mouse wheel to change the x acceleration value. Note that it's not always possible to get a 1:1 translation (this depends on the game).
# Press F8. Set the same value as the x acceleration value.
# Press F9. Adjust the x sensitivity to your liking.
# Press F10 to start a circle test. Adjust the circle radius and speed (F10/F11 + mouse wheel) if necessary. The x/y ratio is properly set if the sight moves in a perfect circle. If it doesn't, adjust the x/y ratio using F12 and the mouse wheel.
# Press ctrl+F1 to save.
Translation# 全ての値はマウスホイールで上下します。
# ctrl+F1で設定を開始します。複数のマウスを使っている場合は、設定するマウスをホイールで選択することができます。
# F2 : 設定するプロファイルを選択します。(通常は、プロファイル1を腰だめに、プロファイル2を ADS に使用します)
# F3 : X 軸のデッドゾーンを設定します。値を下げて照準が動かなくなるようにし、次に動くようになる最初の値まで上げてください。
# F4 : Y 軸のデッドゾーンを設定します。 X 軸と同様にしてください。
# F5 : デッドゾーンの形状を設定します。「矩形(rectangle)」に設定して照準が動くようなら「円形(circle)」を選択してください。逆に「円形」で動くようなら「矩形」にしてください。
# F6 : マウスの変換テストを行います。異なる速度で左右に照準が動くので、元の位置に戻るかを確認してください。戻らないようなら F7, F8 の設定に進んでください。
# F7 : X 軸の加速を設定します。
# F8 : Y 軸の加速を設定します。
# F9 : 感度を設定します。好みの動きになるよう値を設定してください。
# F10 : 円運動テストを行います。もし必要なら、 F10, F11 で円運動の半径と速度を設定してください。照準の動きが真円を描くようなら x/y 軸の比率は適切に設定されています。もしそうでなければ、F12 で比率を変更して下さい。wheel.
# ctrl+F1 で保存して終了します。
  1. 全ての値はマウスホイールで上下します。
  2. ctrl+F1で設定を開始します。複数のマウスを使っている場合は、設定するマウスをホイールで選択することができます。
  3. F2 : 設定するプロファイルを選択します。(通常は、プロファイル1を腰だめに、プロファイル2を ADS に使用します)
  4. F3 : X 軸のデッドゾーンを設定します。値を下げて照準が動かなくなるようにし、次に動くようになる最初の値まで上げてください。
  5. F4 : Y 軸のデッドゾーンを設定します。 X 軸と同様にしてください。
  6. F5 : デッドゾーンの形状を設定します。「矩形(rectangle)」に設定して照準が動くようなら「円形(circle)」を選択してください。逆に「円形」で動くようなら「矩形」にしてください。
  7. F6 : マウスの変換テストを行います。異なる速度で左右に照準が動くので、元の位置に戻るかを確認してください。戻らないようなら F7, F8 の設定に進んでください。
  8. F7 : X 軸の加速を設定します。
  9. F8 : Y 軸の加速を設定します。
  10. F9 : 感度を設定します。好みの動きになるよう値を設定してください。
  11. F10 : 円運動テストを行います。もし必要なら、 F10, F11 で円運動の半径と速度を設定してください。照準の動きが真円を描くようなら x/y 軸の比率は適切に設定されています。もしそうでなければ、F12 で比率を変更して下さい。wheel.
  12. ctrl+F1 で保存して終了します。